#田静教师[超话]##田静讲真题#I冲刺期间…来自考研英语田静…

#田静教师[超话]##田静讲真题#I冲刺期间…来自考研英语田静…缩略图

??there is a historical obligation for higher-income countries to transfer some of their vast and ill-gotten wealth to lower-income ones to compensate them for the damage they have done to the environment. the country i live in is one of the richest on the planet, but also one of the poorest. by gdp, the uk is a superpower with the fifth largest economy in the world. but in terms of intact biodiversity, it is in?the bottom 10 per cent globally?and?the worst in the g7.

?

?

从前史上看,高收入国家有责任将巨额不义之财有些转移给低收入国家,以抵偿它们对环境构成的损坏。我所日子的国家是地球上最赋有的国家之一,但也是最贫穷的国家之一。就国内出产总值而言,英国是世界第五大经济体。但就生物多样的无缺性而言,它排在全球最终10%的方位,也是七国集团中情况最糟糕的。

?

these two facts aren’t unrelated. the uk got rich – and has stayed rich – in no small part by overexploiting its natural resources. the agricultural and industrial revolutions turned great swathes of what was once green and pleasant into a polluted and overgrazed wasteland. even today, more than two-thirds of the uk’s land area is farmed and?8 per cent is built on, leaving little room for wildlife. the nation’s?biodiversity intactness index (bii)?– a measure of how much wild nature remains – is 53 per cent. the global average is 75 per cent. the ideal is?90 per cent plus.

?

最贫穷和最赋有这两件事并非毫无相关。英国可以变富而且一向坚持赋有状况,首要是经过过度开发天然本钱。农业和工业改造把早年绿色诱人的大片土地变成了污染和过度放牧的荒地。即便在今日,英国2/3以上的陆地上积仍是耕地,8%的土地有建筑,留给野生动植物的空间很小。英国的生物多样性无缺指数——一种衡量野生天然保存量的方针——是53%,全球均匀水平为75%,抱负水平是90%以上。

?

preventing nature-rich countries from trashing their biodiversity is, of course, one of the goals of the un convention on biological diversity (cbd), over which?the latest round of negotiations took place in geneva last month. such talks naturally feature conservation targets, habitat restoration and so on. but they actually revolve around something else: money.

?

当然,避免天然本钱丰厚的国家损坏其生物多样性是联合国《生物多样性公约》的方针之一,各国在上个月就此疑问在日内瓦举办了最新一轮商洽。此类商洽天然以维护方针、恢复歇息地等为要点,但它们实践上是环绕其他东西打开的:钱。

?

biodiverse countries are often gdp-poor, and many don’t see why they should be forced to remain so in order to rescue wealthy nations from catastrophe. and even where there is the will to preserve, countries often lack the necessary resources and need financial help. “the big issue is about wealth transfer,” woodley told me. “i suspect that the negotiations will hinge on that.”?if anything, the negotiations went backwards. the?draft text at the start of the meeting included concrete figures. by the end of the talks,?all of those numbers had disappeared, replaced by a dog’s breakfast of watered-down and disputed suggestions.

?

翻译划线句,~一些国家即便有维护大天然的自愿,也一般短少必要的本钱,需要资金撑持。伍德利对我说:“首要疑问与财富转移有关。我猜商洽将取决于此。”总之,商洽撤离了。会议初步时的草案包括了具体的数字。到会议结束时,这些数字都不见了,取而代之的是一团糟的局势:灌水的协议内容和有争议的主张。

?

this isn’t just greedy and immoral in the here and now.? a?recent analysis published?in the lancet planetary health found that the us and europe are responsible for more than half of global ecological destruction over the past 50 years. other wealthy countries, incl
#田静教师[超话]##田静讲真题#I冲刺期间…来自考研英语田静…插图
uding australia, canada, japan and saudi arabia, are collectively responsible for another quarter, while the low and middle-income countries of latin america, africa and asia are responsible for just 8 per cent.

?

这不只是当下存在的贪婪和不道德的疑问。迩来宣告在《柳叶刀·星球安康》杂志上的一篇分析文章指出,曩昔50年里,一半以上的全球生态损坏是由美国和欧洲构成的。另外四分之一的全球生态损坏是由其他殷实国家构成的,其间包括澳大利亚、加拿大、日本和沙特阿拉伯。而拉丁美洲、非洲和亚洲的中低收入国家对全球生态的损坏只占8%。

【重要词组】

1.intact /?n?t?kt/ adj. 无缺无损的

2.swath ?/sw?θ/ n.细长的列;收割的刈痕;收割的宽度

3.revolve ?/r??v?lv/ v. (使)旋转; 环绕……旋转;以……为最重要内容,以……为中心;重复思考n. 旋转舞台?

??????【免费电子材料】2012-2022考研历年真题及答案?

????更多考研单词免费学习,查找小程序“马上背单词”

?

?????

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

|京ICP备18012533号-358